2009-10-10
驾照翻译
虽然是在罢工,不过G1还是可以考的。
今天联系了坛子里著名的于师傅,上午电话刚打好给他,5分钟就来取驾照去翻译了,下午就送回,效率真高。翻译费用是40元,Shiru下午到Kenedy/SHeppard那里的驾校翻译也是这个价格的,而且还得自己跑来跑去的,很麻烦,还下着雨。
我们准备下礼拜二去考G1了。
地址是:777 BAY。说带上驾照和翻译件,护照和移民纸,还有费用。
G2就要等罢工结束后才能考了,听说这个月底差不多可以结束了。
补充:如果是打算直接考G牌的,那么在翻译的时候就要一起提供国内车管所的证明,连同驾照一起翻译,然后去申请考G牌。
下面是转帖自老于师傅的帖子关于这部分的说明。
1. 国内驾龄两年以上,如果能拿到国内当地车管所的证明,到加拿大安省后,翻译国内驾照和车管所证明的话,可以直接考G牌,请见以下说明。
有两年以上国内驾照和国内当地车管所的证明(需要写明你的名字,出生年月日,国内驾龄,证明上要有车管所的公章并使用有车管所抬头的信纸),在加拿大当地翻译后可以在考完G1笔试后直接考G牌,但只有一次考G牌的机会,如果此次考G牌不能通过的话就要从考G2开始,G2通过后可以再考G牌。
如果是一年以上不到两年的驾龄可以直接考G2而不能直接考G牌,只需要在加拿大翻译国内的驾照即可而不需要车管所证明的翻译件。
一般情况是这样,不考G2直接考G牌的话,多数保险公司对直接考下G牌的司机,保险可能还会高一些(不是按部就班考下来的),对G2的保险相对要低一些。并且直接考G牌需要有国内车管所的证明,也需要翻译再花40元。
拿G1驾照直接考G牌只有一次机会,如果不能通过,还是要从G2考起,通过G2后才能再考G牌。
2.登陆加拿大后能尽快考下G牌还是很重要的,有些公司比如说涉及到经常使用车辆(客户服务,经常出现场,安装CABLE等),由于是使用公司的车辆工作,公司就会要求你有G牌,否则就无法给你这份工作,而一份工作对新移民朋友的重要性是不言自明的。
3.这是现在还在国内的朋友办好的车管所证明,请参考如下
机动车驾驶证证明
驾驶证证件号:xxxxxxxxxxxxx 姓名:xxxx
性别:男出生年月:xxxx年x月x日
准驾车型: xxxx 国籍:xx
住址:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
初次领证日期:xxxx年xx月xx日
有效期至: xxxx年xx月xx日止
换发有效起始日期:xxxx年xx月xx日
有效期:x年
持证人xx自xxxx年领证至今驾龄满9年
以上信息均为真实有效特此证明
xxxx公安局车辆管理所
2008, 06, 05
注:用的是当地车管所专用有抬头信纸打印,有公章。
一般城市的车管所不给开,实际上根本没有超出驾照的信息。建议你自己把上述内容打印好,附上你的驾驶证,托托关系盖个章到这里试试。